Fra Redaktionen! |
Der er nogen, der har meget, nogen har lidt, andre igen har slet
ingenting. Alligevel er alle ens. De er til tider kede af det og
andre gange glade. De, der har lidt eller ingenting, bliver glade
bare de får noget at spise. Ser man på, de der bor i
Asien, er der mange, som har meget lidt, alligevel har de de varmeste smil.
Der er mange Tai Chi udøvere, der stadig tror, at jo flere
stile eller forme de lære, vil det hjælpe dem med at
mestre Tai Chi, men dette mener, jeg er en misforståelse. Hvis
man f.eks. træner Yang, Chen og Wu stilene, især de nye
konkurrenceforme, selv om principperne burde være de samme, er
der mange grundlæggende ting, der adskiller sig. Stillingerne
og kropsbevægelserne er forskellige og det er svært at
være præcis i dem alle. I Yang Stilen, som Tung familien
underviser, er der mange forskellige forme, der trænes og i
hver form arbejdes der med forskellige energier, så det er
vigtigt at lære det meste, hvis ikke det hele, men jeg synes
allerede det, er ved at være for meget. Det grundlæggende
er trods alt ensartet gennem alle formene, hvilket gør det nemmere.
Der er nogle, der har kendskab til hundrevis af forme. Jeg mener, det
kun er for bedre at kunne sælge sig selv. Træner de
virkelig alle disse forme jævntlig?
Man skal træne den langsomme form mindst 15 gange om ugen og de
kortere forme som Familie Stil mindst 30 gange om ugen, så vil
man måske blive god om ca. 10 til 20 år.
For virkelig at forstå Tai Chi, er der kun to ting man
behøver at vide - Yin og Yang. For at være god til Tai
Chi, behøver man kun at have kendskab til få forme,
træn det der er indeholdt i disse forme.
I de næste par nummre af Tai Chi Nyt Online vil
der blive beskrevet andre stilarter så som Aikido,
Løvedans, Capoeira, Xingi og Bagua.
Aikido, fordi man kan sige, det er Japans sidestykke til Tai Chi,
bygger på de samme principper og der har været snak om,
at grundlæggeren af Aikido Morihei Ueshiba under en rejse til
fastlandet Kina, så Tai Chi, men det er ikke bevist.
Løvedans, fordi det er en traditionel kinesisk disciplin
ligesom Tai Chi, men man hører ikke så meget om den og
hvad der egentlig står til grund for den.
Capoeira, fordi jeg synes, det har en smuk historisk baggrund og
fordi jeg synes, det på mange punkter minder om Tai Chi
historisk set. Mange af de egentlige meninger med Tai Chi
bevægelserne måtte skjules bag de yndefulde langsomme
bevægelser. Ligesom man i Capoeira skjuler de
kampmæssigeprincipper i dansen og musikken.
Xingi og Bagua, fordi de tilhører den indre skole i kinesisk
kampkunst ligesom Tai Chi.
Den, der er tilfreds, kan man aldrig ruinere
Lao-Tse |
|
Tilbage til indhold
Tigeren og ræven
Kong Hsüan af Ch'u spurgte sine ministre: "Jeg hører,
at folkene i det nordlige er bange for Hao Hsisü. Er det sandt?"
Ministrene svarede ikke, men Chiang Yi sagde til kongen: "Der
var en tiger, der var ude for at skaffe sig noget mad og fik fat i en
ræv. Og ræven sagde: "Hvor tør du æde
mig? Gud i himlen har gjort mig til hersker over alle dyrene. Hvis du
æder mig, vil du synde imod Gud. Hvis du ikke tror, hvad jeg
siger, så kom med. Jeg vandrer foran og du følger efter."
Tigeren fulgte bagefter, og dyrene flygtede for dem. Tigeren var ikke
klar over, at det var ikke var ræven, de var bange for, men den selv.
"Deres kongelige højhed har et territorium på fem
tusind kvadrat li og en hær på en million soldater, og De
gav den fulde magt til Chao Hsisü. Derfor er folket i nord bange
for hans magt, men de er endnu mere bange for kongens hær,
akkurat ligesom dyrene var bange for tigeren," sagde Chiang Yi. |
Tilbage til indhold
Aikido - Vejen til Harmoni
Af Knud Erik Andersen |
Morihei Ueshiba (1883-1969).
Skriver man om Aikido, bliver man også nød til at skrive
om grundlæggeren Morihei Ueshiba.
Han blev den. 14. december 1883 født ind i en landbrugsfamilie
i Wakayama i dag kendt som Tanabe. Han var den eneste søn ud
af fem børn. Fra sin far Yoroku arvede han en samurais
beslutsomhed og interessen for offentlige anlæggender, fra sin
mor arvede han interessen for religion, digte og kunst. Ueshiba var
meget svag og ofte syg som barn, hvilket var grunden til han foretrak
at være indendørs for at læse en bog i stedet for
at lege udenfor. Han elskede at høre legenderne om
mirakelmagerne "En no Gyoja" og "Kobo Daishi", og
han var facineret af de eksotiske buddhistiske ritualer. Han
overvejede rent faktisk på et tidspunkt at blive buddhistisk præst.
Ueshibas far - Yoroki -fortalte historien om Kichiemon - Ueshibas
bedstefar - som skulle være en af datidens bedste samuraier,
for at begrænse Ueshibas dagdrømmeri. Yoroki opfordrede
ham til at træne sumobrydning og svømning. Ueshiba blev
stærkere og indså til sidst nødvendigheden for at
være stærk efter hans far blev overfaldet af en flok
bøller, som var blevet betalt af en rivaliserende politiker.
Han nød sin træning af jujutsu og sværdkamp. Men
skæbnen ville, at han fik et slemt tilfælde af Beri-Beri,
så han blev nød til at rejse hjem, hvor han senere
giftede sig med Itogawa Hatsu.
Da han var kommet til kræfter under den japansk-russiske krig,
besluttede han sig for at melde sig til militæret. Da han ikke
var høj nok, blev han ikke optaget. Han blev så gal, at
han straks tog ud i skoven, hvor han hængte sig i armene fra
træerne for i et desperat forsøg på at
strække kroppen ud. Næste gang blev han optaget og blev
infanterist i 1903. Hans overordnede blev meget betaget af ham og
indstillede ham til Militærakademiet, men af ukendte
årsager sagde han nej og trak sig tilbage.
Ueshiba rejste hjem til gården. Han var ivrig efter at
fortsætte sin fysiske træning efter opholdet i
militæret, hvor han fik optrænet en stærk krop.
Hans far byggede en dojo på gården og bad den kendte
jujutsu instruktør Takaki Kiyoichi om at undervise Ueshiba.
Den unge Ueshiba blev stærkere og fandt ud af, han havde
opnået store færdigheder. Det var i denne periode, han
blev interesseret i politik. I 1902 da han var 29 år gammel,
flyttede han og familien ud i Hokkaidos ødemark. Efter nogle
få år med modgang, begyndte landsbyen at blomstre.
Ueshiba var blevet meget muskuløs og hans styrke i armene var legendariske.
Det var mens han boede på Hokkaido, han mødte Sokaku
Takeda grandmaster i Daito-ryu Aiki Jutsu. Efter dette møde
indså Ueshiba, han intet kunne stille op mod Takeda, og smed
alt fra sig og begyndte at træne. Da der var gået en
måned, vendte han tilbage til Shirataki, hvor han byggede en
dojo og bad Takeda om at bo der, hvilket han sagde ja til.
Da han hørte, hans far var alvorligt syg, solgte han al sin
ejendom og forærede Takeda dojoen. Han ville aldrig vende
tilbage til Hokkaido. På sin rejse hjem stoppede han uden grund
i Ayabe, hovedsædet for den nye religion Omoto-kyo. Her
mødte han mester Deguchi Onisaburo. Da han blev begejstret for
Ayabe og Deguchi, blev han yderligere tre dage og da han kom hjem,
viste det sig, han var blevet væk for længe. Hans far var
død. Ueshiba tog meget alvorligt på sin fars død.
Han besluttede sig for at sælge familiens jord og rejste til
Ayabe for at studere Omoto-kyo. Gennem de følgende seks
år studerede han hos Deguchi, underviste Budo og var chef for
det lokale brandvæsen.
Deguchi, der var pacifist, var fortaler for ikke-voldlig modstand og
universal afvæbning. Han skulle havde sagt: "Oprustning og
krig er de metoder godsejere og kapitalister benytter sig af for at
tjene penge på de fattiges bekostning". Det er
fascinerende, hvordan en sådan mand, kunne komme så
tæt på en kampkunstudøver som Ueshiba. Hvor end er
så tog det ikke lang tid før Deguchi indså at
formålet med Ueshibas liv, var at undervise den sande mening
med Budo: en ende på al kamp og strid.
Studierne af Omoto-kyo og bekendtskabet med Deguchi havde en stor
indflydelse på Ueshibas liv. Han har en gang sagt, mens Takeda
åbnede hans øjne for kernen i Budo, kom hans oplysning
fra hans oplevelser i Omoto-kyo. Da han var i begyndelsen af 40'erne,
havde han flere spirituelle oplevelser, der satte så dybe spor,
at det forandrede resten af hans liv og satte sine spor i hans
træning. Han indså, at det sande formål med Budo,
var kærlighed til alt liv.
I de efterfølgende år var der mange, der søgte
Ueshibas undervisning, blandt dem var Tomiki Kenji, som sidenhen
lavede sin egen Aikidostil, og den berømte admiral Takeshita.
I 1927 opfordrede Deguchi Ueshiba til at forlade Omoto-kyo for at
finde sin egen vej. Hvilket han gjorde og flyttede til Tokyo.
Ueshibas berømmelse var efterhånden blevet så
stor, at han byggede en formel dojo i Tokyo. Mens byggeriet stod
på, fik han besøg af højt graduerede
instruktører fra andre stilarter. Blandt disse var bl.a. Kano
Jiggoro, grundlæggeren af judo. De blev så imponerede, at
de opfordrede deres egne elever til at blive elever hos Ueshiba.
I 1931 var Kobukan færdigbygget. En forening blev stiftet i
1932 med Ueshiba som Chefinstruktør. Det var på dette
tidspunkt, at elever som Shioda Gozo, Shirata Rinjiro bl.a. kom til
dojoen. Helt op til starten af 2. Verdenskrig, havde Ueshiba meget
travlt med at undervise i Kobukan samtidigt med, han afholdte
specielklasser for miltæret og politiet. De efterfølgende
10 år blev Ueshiba meget berømt og mange historier om
ham dukkede op på skrift. Hans eneste søn - Kisshomaru -
skrev mange af Ueshibas handlinger ned. |
I 1942 rejste han tilbage til landet. Ueshiba sagde tit "Budo og
landbrug er et". Krigen havde tømt Kobukan og han blev
træt af livet i byen. Han overlod driften af Kobukan til sin
søn og rejste til landsbyen Iwarma. Her byggede han en
udendørs dojo og den berømte Aiki Helligdom.
Iwama anses for at være fødestedet for den moderne
Aikido "Vejen til Harmoni". Før han flyttede, blev
hans stil kaldt for Aikijutsu, derefter Aiki-Budo, hvor det
primært var en kampstil mere end en spirituel sti. Fra 1942,
hvor navnet Aikido formelt blev brugt, til 1952, forenede Ueshiba
teknikkerne og fuldendte filosofien i Aikido.
Efter krigen voksede interessen for Aikido hurtigt i Kobukan - nu
kaldet Hombu Dojo - under ledelse af Kisshomaru Ueshiba. Morihei
Ueshiba var nu kendt som Osensei eller Stormester, Mesteren af
Aikido. Han havde også modtaget mange æresbevisninger fra
den japanske regering. Lige op til sin død, forfinede og
forbedrede Osensei sin stil, uden aldrig at vige for hård træning.
I det tidlige forår i 1969 blev Osensei syg og fortalte sin
søn Kisshomaru "Gud kalder på mig....." Eftert
eget ønske blev han bragt hjem, så han kunne være
i nærheden af sin dojo. Den. 15. april blev hans tilstand
forværet. Da hans elever havde sagt deres sidste farvel, gav
han de sidste instrukser. "Aikido er for hele Verden. Træn
ikke af egoistiske grunde, men for alle overalt på kloden".
Tidligt om morgenen den. 26. april 1969 tog den 86 år gamle
Osensei sin søns hånd, smilte og sagde: "Nu er det
op til dig", hvorefter han døde. To måneder efter
døde hans kone Hatsu 67 år gammel. Osenseis aske blev
begravet i familiens tempel i Tanabe. Hvert år bliver der holdt
en mindegudstjeneste den. 26. april i Aiki Helligdommen i Iwama.
Hvad er Aikido?
Ja,
hvad er Aikido? De fleste kender det nok fra film og TV. Hvem har
ikke set Steven Seagal
i en af hans mange film. Selv om mange vil påstå, det man
ser i hans film ikke er Aikido, så må man se i
øjnene, at Steven Seagal står for at være en af
Aikidoens mest kendte promotorer.
Hvem har ikke set en af Akira
Kurosawas gamle samuraifilm! Hvad har samuraifilm med Aikido at
gøre, vil mange nok spørge? Faktisk en del, da Aikido
har sine rødder i den japanske bujutsu (japansk krigskunst).
Det
er facinerende at se, hvordan en enkelt person på elegant vis
kan "lege" med en eller flere modstandere og hvis man ikke
vidste bedre, ville man sige, det var fup. Jeg har engang set et
filmklip af grundlæggeren Morihei Ueshiba (1883-1969) i en
alder af 86 år, kaste rundt med modstandere, meget yngre
og tungere end han selv, som var de fluer. Man skal huske, Ueshiba
var en meget lille mand.
Aikido har mange lighedspunkter med Tai Chi. Grundprincippet i Aikido
er at opnå harmoni mellem krop og sind, det samme gør
man i Tai Chi. Ordet Aikido betyder rent faktisk: "metoden eller
vejen [do] til at finde koordination eller harmoni [ai]
af den Mentale energi eller Ånd [ki]". I Aikido
arbejder man med en Indre Energi ki. I Tai Chi kalder vi det qi.
I Aikido bevæger man sig udfra et punkt kaldet hara,
placeret ca. 3 cm. under navlen midt inde i kroppen, i Tai Chi hedder
dette punkt Dan Tian. I Aikido arbejder man udfra princippet om at
arbejde i cirkler, det gør man også i Tai Chi. I Aikido
findes der intet angreb, kun forsvar, det samme gælder for Tai
Chi. Det er derfor man siger, hvis to Tai Chi mestre stod overfor
hinanden, ville der ikke blive nogen kamp, fordi de begge ville vente
på en kraft, de kunne ydnytte, det samme gør sig
gældende overfor to Aikido udøvere.
Det er ikke underligt, at der gennem tiderne er opstået rygter,
bekræftede eller ej, om at Ueshiba skulle havde set Tai Chi,
måske endda trænet det, under et besøg til
fastlandet Kina og brugt principperne til sin Aikido.
Den kampkunst, der blev udviklet i Japan af Ueshiba, som han selv
kaldte "Aikido" kombinere praktiske selvforsvarsteknikker
taget fra sværd -og spydteknikker, jujutsu, aikijutsu og
andre gamle mere eksotiske kampstile - med vægten lagt på,
en karrakteristisk centralisering af tanke og bevægelse og
forlængelsen af mental energi eller ki, der netop
gør Aikido til en facinerende Stil.
Selvforsvar i Aikido
Som selvforsvarssystem erkender Aikido, at et individ, der bliver
angrebet af et andet, har ret til at forsvarer sig selv mod denne.
Hvis man bruger Aikido mod et uretfærdigt og voldsomt overfald,
kan det hurtigt uskadeliggøres uden at gøre skade
på personen.
Med andre ord, siger Aikido man må og skal forsvarer sig selv.
Det giver én et værktøj, som gør det
muligt at gøre dette med stor effektivitet. Men Aikido siger
også, man skal undgå at påfører
unødvendig skade på en modstander. Man vil blive i stand
til at kunne forsvarer sig uden at gøre brug af råstyrke,
som man gør i så mange andre selvforsvarsystemer.
Det er derfor, Aikido netop på dette område adskiller sig
fra andre kampstile. |
Tilbage til indhold
Hvis mennesker ikke tager hensyn til hinanden, hvad adskiller dem
så fra dyrene?
Kung-Fu-Tse |
Falsk høflighed belønnes
Af Dr. Yang Jwing-Ming
Oversat af Knud Erik Andersen |
I Kina i Han dynastiet for ca. 2000
år siden, var der en gammel landmand, som hed Chen Yin. Gennem
mange år arbejdede han sammen med sin søn meget
hårdt på deres få hektar jord og ganske langsomt
blev de nogenlunde rige. Men gamle Chen Yin var ikke tilfreds. Han
fortrød altid, at han aldrig havde kendt nogen fra de
højere kredse.
En eftermiddag midt under en kraftig
tordenbyge, vaskede Chens svigerdatter grønsager, som hun
havde plukket i haven nær ved flodebreden. Hun så en
lille båd, der lå for anker ved et piletræ ikke
langt fra, hvor hun sad. I båden sad en embedsmand, som bar en
meget smuk embedskappe, som desværre var drivende våd.
Hans to tjenere var også drivvåde.
Færgemanden, som var en gammel ven
af familien fortalte, at passageren hed Chen Yin, ligesom hendes
svigerfar, og han havde en meget vigtig stilling i regeringen. Da hun
kom hjem, fortalte hun svigerfaren om det sammentræf, at han og
den velklædte embedsmand, havde det samme navn.
Gamle Hr. Chen tog en paraply og skyndte
sig ned til båden. Han sagde til embedsmanden: "Hvilken
storm! Kunne De ikke havde lyst til at søge ly i min beskedne
bolig, deres velbårenhed?" Da embedsmanden var sulten og
træt, tog han mod tilbudet. Der blev lavet dejlig varm te. Da
embedsmanden blev bekendt med, at han selv og værten, havde det
samme navn, blev han meget glad. De drak vin og snakkede om deres
forfædre, som var de i familie med hinanden.
Gamle Hr. Chen gav besked om, der skulle
laves en banket. Derefter tog han embedsmanden i hånden og
førte ham ud på verandaen, hvor han sagde: "Jeg kan
ikke klage over, hvor godt vi har det her i landsbyen. Der er mange
hektar jord, hvor jeg høster ingefær, taro og
sukkerrør. Der er også mange fiskedamme,
morbærtræer og urtehaver, mange forskellige urter bliver
dyrket i skyggen af morbærtræerne".
Gamle Hr. Chen tog embedsmanden til den
anden side af huset for at vise ham noget mere, i et forsøg
på at gøre indtryk på ham. Han viste ham ti
høje bygninger. "Det er kornmagasiner", sagde han,
"og det er staldene til okserne, fårene og til svinene.
Til venstre kan De se de huse, hvor forpagterne bor, samt de huse vi
lejer ud". Embedsmanden nikkede, mens hans sind blev
forblændet og hans øjne grådige.
Der blev kaldt til spisning og den
bedste vin og delikatesser blev serveret. Gamle Hr. Chen
løftede sit glas og sagde: "Denne bryg har lagret i mere
end ti år. I dag tilbyder jeg den til min yngre bror".
Embedsmanden gengældte skålen og inden længe var de
begge fyldt med varme og alkohol".
For at gøre indtryk på den
gamle mand, begyndte embedsmanden at prale om sine forbindelser i
regeringen. "Den og den guvenør er min fars gamle
skolekammerat", sagde han. "Den næstkommanderende er
min onkel og den og den i regeringen er min bedste ven. Faktisk
kender jeg alle af betydning i denne provins og de ville give mig alt
jeg måtte ønske mig. Faktisk vil alle, der arbejder med
mig aldrig lide nød".
Gamle Hr. Chen slugte det hele råt og med dyb respekt. Da de
var færdig med at spise, var det holdt op med at regne. Det var
ved at blive mørkt og embedsmanden blev nød til at
begive sig hjemad, selv om gamle Hr. Chen bad ham blive endnu en nat.
Med sorg i sinde så gamle Hr. Chen embedsmanden rejse.
Næste morgen tog gamle Hr. Chen sit bedste tøj på,
fandt de smukkeste gaver og satte sejl med et par af hans tjenere. Da
han kom til byen, besøgte han embedsmanden, som tog mod ham.
Fra da af blev deres venskab forseglet. I mange år sendte gamle
Hr. Chen embedsmanden friske varer fra landsbyen sammen med
konserveret kød. Men det pinte den taknemmelige embedsmanden,
at han ikke kunne gøre noget til gengæld for al den gode mad. |
Til sidst fik embedsmanden en ide. Han
snakkede med en gammel ven, der var politibetjent. Betjenten aftalte
med en bestemt bandit, at han skulle begå en forbrydelse og
mistænkeliggøre gamle Hr. Chen. Det varede ikke
længe før den gamle mand blev arresteret og smidt i fængsel.
Gamle Hr. Chens søn skyndte sig
hen til embedsmandens hus for at søge hjælp. "Din
far har altid været god mod mig. Jeg vil gøre, hvad der
står i min magt for at hjælpe ham", sagde
embedsmanden med tårer i øjnene. "Men din far er
anklaget for en alvorlig forbrydelse. Han bliver ikke løsladt,
bare fordi jeg beder om det. Han har haft forbindelse til nogle
slemme forbrydere. Men jeg har et forslag til, hvordan vi kan gribe
sagen an" fortsatte embedsmanden. "Jeg vil give alt, jeg
ejer bare min far bliver løsladt", sagde sønnen.
Embedsmanden fortalte sønnen, hvormange penge han skulle bruge
for at bestikke diverse embedsmænd. "Det vil komme til at
koste mindst titusind sølvstykker, at bestikke disse embedsmænd".
For at skaffe pengene solgte
sønnen al deres jord. Han måtte give embedsmanden
skødet til jorden, som beslaglagde jorden i navnet på de
andre embedsmænd. Han solgte også al deres ejendom og
inden året var omme, var de ludfattige.
Mens gamle Hr. Chen var fængslet,
var han taknemmelig for, hvad embedsmanden gjorde for ham. Endelig
blev han løsladt. Men da han kom hjem, gik det op for ham, det
eneste der var tilbage, var hans sørgende og ulykkelige familie.
Da der var gået nogle dage og
gamle Hr. Chen havde raset af, begyndte han at undre sig over,
hvorfor en bandit han aldrig havde set, havde ønsket en
sådan hævn. Han stegte en kylling og tog noget vin med
til fængslet. Han håbede på banditten, ville blive
taknemmelig for maden og fortælle ham, hvorfor han havde
hævnet sig sådan.
"Jeg har ødelagt alt for dig
og din familie og alligevel behandler du mig så godt og giver
mig mad", sagde banditten. "Jeg kan ikke skjule sandheden
længere. Det er din bror, der står bag det hele. Det var
ham, der fik betjenten til at arrangere det hele". Langt om
længe gik det op for gamle Hr. Chen, hvad der var sket. Han gik
hen til embedsmandens hus, men fik af vide, han var ude og rejse og
det ville vare længe, før han kom hjem.
Da det ikke var muligt for gamle Hr.
Chen at komme af med sin vrede, rejste han hjem og gav sin
svigerdatter skylden for alt, der var sket. "Det ville aldrig
været sket, hvis det ikke havde været for dig",
sagde han. "Jeg fortalte kun, at du og embedsmanden havde det
samme navn", svarede hun, "Jeg bad dig ikke om at blive
venner med ham".
Forpint af vrede, forbandte gamle Hr.
Chen hende. Det gjorde hende så gal, at hun hængte sig
selv. Da hendes mand så, hun havde hængt sig for ingen
verdens nytte, hængte han sig selv. Nu da gamle Hr. Chen ikke
havde nogen familie, ingen formue, tog han et reb om halsen og
hængte sig selv.
Nå, mine kære venner, hvad
synes I så om denne historie? Synes I det var synd for gamle
Hr. Chen, eller ler i af hans dumhed? Faktisk begår mange af os
de samme fejl. Vi bliver snydt af vores begær, hvilket kommer
fra en falsk følelse af høflighed. F.eks. har vi en
tendens til at visse vores venner, hvor rige vi er. Én der
virkelig er vis, er tilfreds med de talenter og ejendele han har og
lever et liv i ydmyghed og venlighed.
Dr. Yang har beskæftiget sig med kinesisk
kungfu siden 1961 og har mere end 30 års undervisningserfaring.
Dr. Yang har udgivet mere end 25
bøger og 28 videobånd om Kampkunst og Qigong. For
øjeblikket er han formand for Yang's Oriental Arts
Association, Boston, MA., USA.
Denne artikel er taget og oversat med tilladelse fra
artikeln "False Dignity Gets its Reward", by Dr. Yang
Jwing-Ming, YMAA News Issue # 26 copyright YMAA 2003. www.YMAA.com
With permission, this content is a direct translation
of "False Dignity Gets its Reward", by Dr. Yang Jwing-Ming,
YMAA News Issue # 26 copyright YMAA 2003. www.YMAA.com |
Tilbage til indhold
Bag enhver utraditionel kampkunstudøver
Af Erle Montaigue
Oversat af Knud Erik Andersen |
Der er så mange mestre og lærere, der prøver at
skyde genvej og undgå hårdt arbejde. Den undskyldning de
kommer med, lyder ofte således: "Jeg underviser
utraditionel kampkunst". Dette er for det meste en undskyldning
for ren og skær dovenskab og for at undgå det hårde
stykke arbejde, der skal til for at gøre kampkunst til en overlevelseskunst.
Prøv se på de virkelig gode utraditionelle
kampkunstudøvere, de der virker som om de har fundet deres vej
og for lang tid siden har skippet deres traditionelle baggrund. De
har normalt trådt deres sko i en traditionel skole. Bruce Lee
er et godt eksempel på dette. Der er ingen af hans elever, der
overhovedet er kommet i nærheden af hans færdighed eller
opfindsomhed. Efter min mening er det kun Danny Inosanto, der er
kommet tættest på Bruce Lee, og hans traditionelle
baggrund er arnis og der findes intet mere traditionelt end arnis!
Larry Hartsell har en traditionel baggrund i brydning. Jeg har set
nogel af Bruce Lees første elever, som nu er i
halvtredserne, de ser ikke særlig raske ud. De er
overvægtige og har en dårlig hudfarve mm. De ser gamle
ud. De skriver artikler, hvor de påstår, de stadig kan
klare sig mod de bedste med et "One inch punch", men de ser
så syge ud! Hvorimod Danny Inosanto stadig ser frisk og rask
ud. Jeg er bedøvende ligeglad med, om de stadig i en alder af
55, kan slå hårdt. Hvad der har betydning, er om deres
kampstil har givet dem et godt helbred og et godt liv, og om de kan
give andre disse nydelser.
Det er meningen, en kampkunst er en forening mellem helse og
selvforsvar. Vi skal nok helt tilbage til dengang da kampkunst
tilhørte én familie og var familiens måde at
overleve på. Dengang da man ikke kun sloges mod en person
på et værtshus eller kæmpede mod én i en
ring med regler, der skulle overholdes, det er ikke kamp, der blev
udkæmpet krige. Familiens overhoved, som regel en mand, ville
ikke engang vide, om familien ville være der, når han
vendte tilbage og familien ville ikke vide, hvornår han vendte
tilbage. Sådan var det med Yang familiens Tai Chi i Kina, de
var kendt som de mest frygtede kæmpere i hele Kina og alligevel
kalder man i dag deres Tai Chi for en dans! I dag har vi
selvfølgelig ikke det samme behov for overlevelse som dengang,
men stilen forbliver den samme og der er ingen forskel på det
indre system for helse og det for selvforsvar, det er den samme
energi. Når jeg underviser intensive kurser, ønsker
folk, jeg deler det op i to dele, en med helse og en med selvforsvar.
Men de, der kun møder op til den ene del, går virkelig
glip af noget, fordi den helsemæssige del kan ikke adskilles
fra den selvforsvarsmæssige. Sådan var det før i
tiden og sådan bør det stadig være.
Er hjælp til selvhjælp ikke det vigtigste? Den sande
kampkunst er den, der er årsag til, at man overlever de andre.
En stil, som kun består af slag og spark er ikke i stand til
dette, hvorimod traditionelle stilarter er. Ingen stil?
Selvfølgelig havde Bruce Lee en stil. Rent faktisk havde han
en del traditionelle stile og Tai Chi var en af dem. Disse var hans
grundlag. Det er min opfattelse, at hvis Bruce Lee stadig var i live,
ville han bringe sine elever tilbage til sin baggrund og underviste
dem, hvordan han lærte ikke, hvad han lærte. Dette er
hvad jeg mener om traditionel kampkunst. Om det er karate, Tai Chi,
Kungfu, J.K.D (Jeet Kune Do - red.) mm., det grundlæggende
ligger i de traditionelle forme og katas i disse stilarter. Det er
her, vi lære, hvordan kroppen fungere og hvordan vi kan styre
den, hvilket er meget vigtigt, når man skal udvikle en
traditionel stil til et overlevelsessystem, der kan bruges på
gaden. Man kan ikke tage de traditionelle bevægelser fra
formene eller kataerne og fremstå med en fysisk påstand
for deres væren, det er ikke derfor, de er der. Prøv at
bruge en teknik fra en kata eller form i en slåskamp og du er
sikker på at tabe. En god kampkunstudøver underviser
ikke teknikker, men nærmere, hvordan man bruger sindet, ved
hjælp af fysiske øvelser.
De såkaldte utraditionelle udøvere, som aldrig har
trænet en traditionel stilart, siger altid det samme: "Vi
gider ikke spilde tid på at lære en masse
bevægelser, der ingen mening har". De siger også.
"Hvorfor lave katas i stedet for at lave teknikker fra formene
med en partner". I dette tilfælde har den utraditionelle
udøver fuldstændigt misforstået meningen med kata.
Man laver ikke katas for at lære teknikker! Men for at
lære indre sind/krops bevægelser. Det har intet at
gøre med at lære tekniker, Hvis man ikke er med i
sindet, så lære man det aldrig, det indre arbejde
opnåes ikke gennem angreb/selvforsvars øvelser med en
partner. Evnerne til at overleve komer først meget senere,
når vi får kendskab til tilstandene: 'Et tomt Sind,
Ørne drømmesyn, Krybdyrshjerne og fa-jing'. Her
gør man brug af éns egen naturlige bevægelser,
forskellig for individ til individ. Det mest naturlige forsvar mod et
simpelt angreb forfra, kan for mange være at føre
hænderne op foran ansigtet. Denne bevægelse laver vi om
til et frygteligt fa-jing/dim-mak angreb og til sidst, vil denne
bevægelse, hvilket på et tidspunkt var det mest naturlige
gå hen og blive en ren refleks mod alle fremtidige frontale
angreb med en hånd.
Hvis man ikke har det grundlæggende, har man intet! De
traditionelle forme og katas er det grundlæggende, det er dem,
der lære én at bevæge sig. Det er ikke så
meget det, at man lære dybe stillinger og bevægelser, der
er overdrevent, så man kan bruge dem i kamp. Det er langt fra
derfor, man træner disse katas, som kræver megen
disciplin, så man kan undgå at bruge dem, når der
står knosuppe på menuen. Hvis man ser en utraditionel
kampkunstudøver i et alvorligt slags- |
mål, som bare slår modstanderen ud og går sin vej,
så har han lavet det grundlæggende. Men ser man en
udøver, stille sig i en eller anden form for "klar"
stilling f.eks. en dyb stilling og som bliver slået ud, da er
dette en traditionel udøver, der aldrig er kommet længere
end til det grundlæggende.
Efterhånden som vores overlevelsesevner bliver
bedre og bedre, bliver man tilbøjelig til kun at bruge nogle
enkelt godt gennemprøvede teknikker i stedet for at bruge en
masse komplicerede. Men det er vores mangeårige baggrund i den
traditionelle stil, der giver os denne mulighed. I det virkelige liv
og her mener jeg ikke et værtshusslagsmål, kan en
dårlig timing være forskellen mellem sejr og nederlag,
måske endda mellem liv og død.
Det vil sige, selv om vi træner forme og katas
hver dag, lære det os ikke at slås ved hjælp af
disse, det lære os nærmere at overleve ved at bruge nogle
simple teknikker, mens man altid sørger for at der er balance
mellem hænder og fødder.
På den anden side er der dem, der deltager i et
par timer i den lokale karate eller kungfu skole og praler med de kan
bare det hele. Så er der den anden side af medaljen dem, hvoraf
nogle har trænet i mere end 30 år, som ikke kender
stilen, fordi de ikke har formået at omdanne deres stil til en
overlevelseskunst. En kampkunstudøver vil altid være god
til gadekamp, men kun hvis han har udviklet sig til et højere
niveau af forståelse for overlevelse og er helt på det
klare med, at alverdens katas og forme ikke er nok til at gøre
ham til en god kæmper. Han skal lære at slås,
samtidigt med han lære sin kampstil.
På den anden side vil man heller aldrig
lære overlevelse, hvis man kun har læst et par
bøger, gået til undervisning et par timer og set et par
Bruce Lee film.
Det er den traditionelle kampkunst, der lære os
det psykologiske i en kamp. Forskellen mellem at vinde og tabe er 50%
sind og 50% krop. Hvis man ikke har fuldstændig kontrol over
sin krop og sind, vil man aldrig vinde. Kontrollen får man ikke
ved at se et par Jean Claude Van Damme film eller ved at lære
et par hurtige slag og spark. Man skal lave et stykke arbejde, der er
relevant i forhold til de overlevelsesevner, man ønsker
at skærpe.
Prøv se på, hvad der sker i en kamp. Hvis
man skrue ned for tempoet, ville man kunne se, hvad der sker med
hænderne og fødderne. Hvis man ser på en, hvilken
som helst god kata eller form, vil man se nøjagtig de samme
bevægelser med hænderne og fødderne, de er blot
overdrevet og i et langsommere tempo. Dette er, hvordan man lære
sindet, hvordan den skal fortælle kroppen, hvad den skal
gøre. Når man står i en kampsituation, vil
hastigheden på bevægelserne naturligvis blive sat i
vejret og man vil bruge de selv samme bevægelser, man med blod,
sved og tårer har trænet på gennem tyve år.
Man tænker ikke over det, det er der bare. Det er ligesom
når man skal lære at skyde med en bue, i begyndelse er
man klumset og aner ikke, hvordan man skal spænde strengen, men
ganske langsomt, bliver buen en del af én. Kroppen og sindet
smelter sammen til ét og endelig kan man ramme målet
flere meter væk. Det er på samme måde med katas og
forme, man lære dem ikke for at lære teknikker, men
nærmere for at opnå et ubevidst sammenhæng mellem
krop og sind.
Man behøver ikke at træne forme og katas
så længe man lever, kun indtil de sidder på
rygraden og bliver ubevidste handlinger. Bliver éns stil
så utraditionel, når man bliver inddraget i en kamp
på denne måde? Jeg er en af de mest utraditionelle
kampkunstudøvere eller overlevere, når vi snakker om
kamp. Men hele min baggrund ligger i det traditionelle. Det er det
hårde arbejde, time efter time i mine yngre dage, der holder
mig i god form og gør det muligt for mig nu, når jeg
ikke har overskud til at træne 3-4 timer om dagen, at kunne
holde ud. Nu foretrækker jeg at bruge al den tid på mine
børn, spille musik, male, skrive og fortælle dem, hvad
jeg har lært, sideløbende med deres almindelige
undervisning, som jeg i forvejen selv sørger for. Er det ikke
ironisk, man bruger al den tid på at blive god til at overleve
og ligesom man er ved at nå målet, ønsker man det
ikke længere! Man vokser op og sindet modnes, man prøver
på at holde sig lang væk fra ballade og viger fra
slåskampe, som var de pesten. Måske træner vi
kampkunst, for ikke at bruge kampkunst!
Erle Montaigue har trænet Tai
Chi Chuan siden 1968. Af lærere han har trænet hos kan
nævnes: Mester Wong Eog (1968), Mester Chu King Hung (1973),
Mester Chang Yiu-Chun den ene af Yang Shou-hous to elever. Erle
Mester Chus første elev i London i 1973. Chu var en af Yang Sau-chungs
(1909-1985) tre elever. Yang Sau-chung var Yang Cheng-fus
ældste søn. Erle blev formelt introduceret for Yang
Sau-chung i 1981, da han besøgte ham i hans hjem i Hong Kong.
I 1985 blev Erle og otte af hans
elever, som de første fra Vesten, bedt om at deltage i The all
China National Wushu Tournament i Yinchuan, Kina. Der blev Erle
afprøvet af fire af Verdens bedste kinesiske mestre og fik
tildelt titlen "Mester", som den eneste fra Vesten.
Lige nu anser Erle Chang Yiu-chun
for værende hans førende lærer, det var fra ham
han lærte den gamle Yang Stil og dim-mak. Erles bøger,
videoer og artikler har været med til at ændre
måden, hvorpå folk ser på indre kampsystemer. Hans
videoer ses overalt i Verden og hans bøger sælges i Kina.
Han er formand for utallige
foreninger og organisationer, samt redaktør af bladet
"Combat and Healing Magazine".
I maj 1995 blev Erle den
første fra Vesten, som rejste til Kina for at få
undervisning af den originelle Wudang Shan gruppe, nemlig af Liang
Shiah-kan, vogteren af den oprindelige Dim-Mak Qis Nedbrydende Forme.
Denne artikel er oversat med tilladelse af Erle
Montaigue og er taget fra hans hjemmeside Tai
Chi World : Erle Montaigue. |
Tilbage til indhold
Find vejen!
Af Dr. Yang Jwing-Ming
Oversat af Knud Erik Andersen |
Livet kan sammenlignes med en gåtur i mørket. Vi
føler os usikker, da vi ikke kan se, hvad der sker omkring os.
Derfor biliver vi ofte forvirrede, farer vildt, bliver bange og ved
ikke, hvad der skal ske os og vi kan ikke finde vejen til vores mål.
På vores vandring kan vi godt støde på én,
der ved hvordan man kan lave ild. Omkring ilden kan vi bedre se, hvad
der er omkring os.
Vi har alle muligheden for at lave ild, hvis vi kan få gang i
en gnist. Men det er ikke altid lige let. For at få gang i en
gnist, skal vi først besejre os selv. Hver gang vi besejre
vores egen dovenskab og holder de løfter vi giver os selv, vil
beløningen være en gnist af håb. Men vinden er ret
kraftig og vejret er koldt i mørket. En enkelt lille gnist har
ikke store chancer for at blive antændt og lyse op omkring os.
Selv om gnisten bliver antændt, er det ikke sikkert den
forbliver tændt i særlig lang tid. Så for bedre at
kunne se, skal vi have gang i mange gnister. Ikke nok med det, for at
holde liv i ilden, skal vi have fat i noget brænde. Hver gang
vi møder en oprigtig ven, er det som at finde noget
brænde til vores bål. Jo flere vi finder, des bedre
chance har vi for at få gang i et godt bål.
Der er mange, der mangler selvtillid, mod eller en stærk vilje
til at besejre selv selv, og derfor ikke får skaffet sig noget
brænde. Derfor søger de efter nogen, der allerede har
gang i et bål, der kan holde dem varme og give lys. Disse
mennesker skal hjælpes på deres vej. Uden denne
hjælp, vil de blive ved med at være bange, forvirret og
mangle selvtillid. Mange af dem, der ikke kan finde nogen, som kan
hjælpe dem, forbliver fortabte. Flere af dem begår
selvmord, for at undgå skuffelser i fremtiden. Lejlighedsvis
vil nogen af dem, der har fået gang i et bål ikke dele
ilden med andre, de bliver egoistiske. Andre vil dele deres bål,
selv om de må passe på dem, |
der sidder omkring bålet, ikke brænder sig. Men der er
mange oplyste personer, der vil udnytte situationen og mishandle
deres elevers ånd og blive såkaldte "Åndelige
ledere". Desværre forbliver de fastlåst i det
følelsesmæssige mudder og bliver ved med at kæmpe
i mørket, selv om de har lavet et bål, så de kan se.
Der er også de, der efter at havde fået gang i et
bål, vil blive ved det, i stedet for at se, hvad fremtiden har
at byde på. De er følelsesmæssigt fanget af
stolthed, hovmod, rigdom og magt og forbliver med det resten af deres
liv. Andre vil tage ilden med dem og fortsætte deres
søgen efter den vej, der fører dem til deres mål.
Nogen af disse vil gavmildt efterlade noget af deres ild, så
den kan oplyse vejen i mørket for dem, der skulle ønske
at følge efter. Men dette sker meget sjældent. Desuden,
hvis alle er ligeglade og ikke sørger for, der kommer mere
brænde på bålet, vil ilden dø ud og igen vil
denne oplyste vej gå tabt. Er du faret vild i dit liv? Er du
forvirret, bange og tabt modet? Tør du acceptere og udfordre
skæbnen, selv om du står der alene i mørket og
intet kan se? Vil du lære, hvordan du overvinder dig selv for
derved at gøre dig fortjent til en gnist?
Denne gnist vil give dig lys i fremtiden. Tør du indlade dig
på bekendtskaber? De vil fortælle dig, hvor du kan finde
brændet til bålet. Opbyg din vilje. Giv dig selv et
mål i livet. Bliv venner med andre. Da vil du, når du
tager ilden med dig gennem livet, have rigeligt med brænde til
at oplyse din vej. Lad ikke din ild gå ud. Er den først
gået ud, bliver du nød til at starte helt forfra igen.
Dr. Yang har beskæftiget sig med kinesisk
kungfu siden 1961 og har mere end 30 års undervisningserfaring.
Dr. Yang har udgivet mere end 25
bøger og 28 videobånd om Kampkunst og Qigong. For
øjeblikket er han formand for Yang's Oriental Arts
Association, Boston, MA., USA.
Denne artikel er taget og oversat med tilladelse fra
artikeln "Finding Your Way", af Dr. Yang Jwing-Ming,
copyright YMAA 2003. www.YMAA.com
taget fra hjemmesiden www.yangsandover.com/articles
With permission, this content is a direct translation
of "Finding Your Way", by Dr. Yang Jwing-Ming, copyright
YMAA 2003. www.YMAA.com taken from
the homepage www.yangsandover.com/articles |
Tilbage til indhold
Åndedrættet i Tai Chi
Af Dr. Yang Jwing-Ming
Oversat af Knud Erik Andersen |
Der er stadig mange, der i dag er i tvivl om, hvordan man skal
trække vejret, mens man træner Tai Chi. Nogle mestre
fortæller deres elever, de skal trække vejret naturligt,
andre lægger vægt på normalt vejrtrækning med
mellemgulvet, mens mange andre siger, man skal lave omvendt
vejrtrækning med mellemgulvet. I denne artikel vil jeg
prøve på at sammenfatte nogle af mine erfaringer med
vejrtrækningen i Tai Chi, baseret på forståelsen af
de mange bøger jeg har læst om Tai Chi og Qigong og
gennem mine undervisnings erfaringer gennem mere end 38 år. Jeg
håber denne artikel, vil hjælpe med til at fjerne nogle
af de mange misforståelser, der er om dette emne.
Lad os først lige tænke lidt over det naturlige
åndedræt. Når man træner Tai Chi med denne
form for åndedræt, skal man ikke tænke på
åndedrættet. Dette er især vigtigt for nybegyndere.
På dette niveau skal de bruge al deres energi på at
slappe af i kroppen og få en bedre balance.
Når man har lært at beherske sin krop, da skal man
begynde at lære at beherske sit åndedræt, så
det bliver mere effektivt. Åndedrættet anses for at
være strategien i kinesisk qigong. Hvis man kan koordinere sit
åndedræt, gør det det muligt at regulere kroppen
og bruge qien mere effektivt. Der er to almindelige måder at
trække vejret på i Tai Chi. Den første hedder
"Almindelig åndedræt med mellemgulvet" eller
"Buddhistisk åndedræt", mens den anden hedder
"Omvendt åndedræt med mellemgulvet" eller
"Taoistisk åndedræt". Når man bruger
Almindelig åndedræt med mellemgulvet, udvides
mellemgulvet eller Dan Tian når man trækker vejret ind,
når du ånder ud trækker det sig sammen. Men i
Omvendt åndedræt med mellemgulvet, trækker
mellemgulvet sig sammen, når man trækker vejret ind og
udvider sig, når man ånder ud. Det er normalt lettere at
slappe af i kroppen og føle sig bekvem, hvis man trækker
vejret med et normalt åndedræt med mellemgulvet, derfor
er det denne metode, der bruges mest, når man træner Tai
Chi for helbredet.
Hvad angår det omvendte åndedræt med mellemgulvet,
er der mange Tai Chi udøvere, der fejlagtigt tror, at denne
form for åndedræt strider mod Taoismen. Dette er ikke
rigtigt. Det anvendes blot af forskellige årsager. Prøv
denne enkle øvelse. Anbring en hånd på
mellemgulvet og anbring den anden foran dig, som om du skubber noget.
Træk vejret dybt ind og når du ånder ud, forestil
dig da, at du skubber noget meget tungt. Du vil hurtigt opdage, at
når du prøver på at skubbe så hårdt du
kan, bruger du helt automatisk det omvendte åndedræt med
mellemgulvet. Det er dette åndedræt, der ofte bruges i
vægtløftningskonkurrencer. Deltagerne har ofte et bredt
bælte omkring livet for at styrke ryggen og beskytte nyrerne og
for at forøge deres styrke. |
Den logiske begrundelse for at bruge omvendt åndedræt med
mellemgulvet er indlysende. Man har nemmere ved at føre
strømmen af Qi til lemmerne og få større kraft,
hvis man samtidigt føre en strøm af Qi til Dan Tian.
Dette stemmer overens med de grundlæggende principper i
fysiken, der siger, at for hver handling er der en reaktion. Hvis du
stadig ikke er overbevist, så prøv dette forsøg.
Prøv at puste luft i en ballon, samtidigt med du holder en
hånd på mellemgulvet. Prøv læg mærke
til, hvad der sker med mellemgulvet.
Udfra disse forsøg, kan man se at omvendt åndedræt
med mellemgulvet stemmer overens med Tao. Det bør anvendes,
når man skal føre Qi til lemmerne og hvis man effektivt
skal bruge sin kraft f.eks. i en kamp. Da omvendt åndedræt
udvider Qi og giver kraft til kroppen betragtes det som Yang, i
modsætning til et normalt åndedræt, der betragtes
som Yin.
Udfra dette kan man se, at både normal og omvendt
åndedræt med mellemgulvet er korrekt, alt efter hvad man
skal bruge det til. Det er ligesom, hvordan man bruger sit
åndedræt i hverdagen. Man skal vide, den måde man
trækker vejret på, påvirkes af den måde,
hvorpå man tænker og føler. Hvis man f.eks.
tænker på noget skræmmende, vil man helt naturligt
holde vejret. Når man er ked af det, trækker man vejret
mere end man udånder, det samme sker, hvis man er ophidset.
Når man er afslappet er åndedrættet ensartet og
naturligt og når du ånder ind udvides mellemgulvet, mens
det trækker sig sammen, når du ånder ud. Men hvis
man har til hensigt at bruge styrke, skifter man automatisk til
omvendt åndedræt.
Teoretisk set tillader normalt åndedræt med mellemgulvet,
at Qi cirkulere uhindret og omvendt åndedræt med
mellemgulvet gør, at man bliver spændt og ophidset,
hvilket gør det muligt for Qi at komme til udtryk i den
fysiske krop. Udfra dette kan man se, at det normale
åndedræt kan få kroppen og sindet til at slappe af,
hvilket anses for at være en Yin øvelse. Hvorimod
omvendt åndedræt gør, at man bliver ophidset og
fyldt med energi, hvilket anses for at være Yang.
Derfor foreslår jeg, hvis man er mere interesseret i det
helsmæssige i Tai Chi, skal man lægge vægt på
at bruge det normale åndedræte med mellemgulvet. Men hvis
man træner Tai Chi som kampkunst, så skal man bruge det
omvendte åndedræt med mellemgulvet og lære, hvordan
man føre Qien ud til lemmerne effektivt.
Dr. Yang har beskæftiget sig med kinesisk
kungfu siden 1961 og har mere end 30 års undervisningserfaring.
Dr. Yang har udgivet mere end 25
bøger og 28 videobånd om Kampkunst og Qigong. For
øjeblikket er han formand for Yang's Oriental Arts
Association, Boston, MA., USA.
Denne artikel er taget og oversat med tilladelse fra
artikeln "Taiji Breathing", af Dr. Yang Jwing-Ming, YMAA
News Issue # 18 copyright YMAA 2003. www.YMAA.com
With permission, this content is a direct translation
of "Taiji Breating", by Dr. Yang Jwing-Ming, YMAA News
Issue # 18 copyright YMAA 2003. www.YMAA.com |
Tilbage til indhold
Da du kom til verden, græd du, og alle omkring dig var glade.
Lev således, at alle græder, når du forlader
verden, og kun du alene ler. |
|